domingo, 10 de agosto de 2014

#CantosIndigenas: Cancion triste ñähñu.

...
In titloque in tinahuaque nimitzontlaocolnonotzaya, nelcicihuiliz mixpantzinco noconiyahuaya, ninentlamati in tlalticpac ye nican nitlatematia, ninotolinia, in ayc onotechacic in pactli, in necuiltonolli ye nican; tlezannen naicoyc amo y mochiuhyan, tlacazo atle nican xotlacueponi in nentlamachtillia, tlacazo zan ihuian in motloc in monahuac; Macuelehuatl ma xicmonequilti ma monahuactzinco oc ehuiti in noyolia, ninixayohuatzaz in motloc monahuac tipalnemohuani.

Quemachamiqueo in motimalotinemi co y in tlalticpac in ayac contenmatio in atlamachilizneque o tlacazo can moztla cahuia on in ămitztenmati in titloque in tinahuaque inic momatio ca mochipa tlalticpac, nemizqueo ninotlamatli motlaliao niquimittao, tlacazo mixitl tlapatl oquiqueo ic nihualnelaquahua in ninotolinia o tlacazo ompa in ximohuayan neittotiuh o, cazo tiquenamiqueo quiniquac ye pachihuiz ye teyolloa.

Ma cayac quen quichihuaya in iyollo in tlalticpac ye nican in titlaocaxtinemi in tichocatinemia, ca zacuel achic ontlaniizoo, tlacazo zan tontlatocatihuio in yuho otlatocatque tepilhuan, ma ic ximixcuiti in tinocniuh in atonahuia in atihuelamati in tlalticpac o; ma oc ye ximăpana in tlaocolxochitl, choquizxochitl, xoyocatimalo o xochielcicihuiliztlio in ihuicpa toconiyahuazon in tloque in nahuaque.

Ica ye ninapanao tlaocolxochicozcatlon, nomac ommanian elcicihuilizchimàlxochitlon, nic ehuaya in tlaocolcuicatloo, nicchalchiuhcocahuicomana yectli yancuicatl, nic ahuachxochilacatzoa, yn o chalchiuhuehueuhilhuitl, itech nictlaxilotia in nocuicatzin in nicuicani ye niquincuilia in ilhuicac chanequeo zacuantototl, quetzaltzinitzcantototl teoquechol inon tlătoa quechol in qui cecemeltia in tloque.
...

Para ti, la causa de todo, a ti clamé en la tristeza, mis suspiros se levantaron delante de tu rostro; Afligido estoy aquí en la tierra, yo sufro, estoy horrible, nunca ha sido mucha mi alegría, ni mi buena fortuna; mi trabajo ha sido en vano, desde luego, nada aquí disminuye sufrimiento de uno; realmente estoy solo contigo, cerca de ti; puede que sea tu voluntad que mi alma se levantará para ti, pues derramaré mis lágrimas para ti, delante de ti, oh Dador de la Vida.

Dichosos los que caminan en tu favor aquí en la tierra, quien nunca abandono a ofrecer alabanza, ni dejando para mañana, te olvido, tu causa de todos, para que seas conocido en toda la tierra; Yo que vivirá, veo que están establecidos, lo cierto es que han bebido al olvido mientras estoy triste, sin duda voy a ir a ver la tierra de los muertos, sin duda nos encontraremos donde todas las almas están contentas.

Nunca hubo angustió profundamente en la tierra que hizo un llamamiento a ti, que lloraba a ti, sólo por un instante se echaron abajo, realmente has causado a gobernar como gobernaban antes: Tome como ejemplo en la tierra, oh amigo, el fiebre asolado por paciente; vestir a ti mismo en las flores de la tristeza, en las flores de llanto, dar alabanzas en flores de suspiros que te pueden llevar hacia la causa de todo.
 
Yo me arreglo con las joyas de flores más tristes; en mis manos son las flores que lloran la guerra; Levanto mi voz en canciones tristes; Ofrezco una canción nueva y digna, que es precioso y melodiosa; Tejo canciones frescas como el rocío de las flores; en mi tambor adornado con piedras preciosas y plumas. Yo, el cantante, guardo tiempo para mi canción, como lo tomo de los habitantes de los cielos, el pájaro zacuan, la hermosa tzinitzcan, la Quechol divina, esas aves melodiosas que dan alegría a la causa de todo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario